全球留学生活

  1. 首页

最美英音!英国女王2021圣诞致辞:悼念亡夫,满怀信心向前看!

2023年04月01日 04:41 HKT
2021年12月25日,一年一度的女王圣诞致辞如期而至。
圣诞节下午15点,几乎所有英国人都等在电视机前,听女王伊丽莎白二世发表电视讲话。
中文字幕版女王圣诞讲话视频如下:
当天,女王在温莎城堡与长子查尔斯王子夫妇、长孙威廉王子一家五口等王室成员一起过圣诞。
此外,这也是女王在菲利普亲王逝世后度过的首个圣诞节。
正如英媒此前透露的那样,今年的圣诞致辞少了些官方说辞,充满了“个人色彩”。
在致辞中,女王表达了对菲利普亲王深深的思念,并对那些因疫情而失去亲人的家庭表示同情。
与此同时,她也希望世界各地的人们享受在圣诞节与家人团聚的感觉,并满怀信心向前看。
值得注意的是,2022年还是英国女王登基70周年(Platinum Jubilee year)。
她也在致辞中也透露,将要利用这一庆典将各地人民团结起来展望未来。
在演讲中,有这样一句话特别令我动容:
“孩子的出生,意味着新的黎明,有着无限的潜力。”
在6分钟的致辞中,女王反复提到孩子和新生命的诞生,鼓励人们继续在亲人离世的痛苦中勇敢前行。
女王2021圣诞致辞全文如下:

尽管对许多人来说,圣诞节是一个幸福的时刻,但对于那些失去至亲的人来说,可能非常煎熬。

今年,我的体会尤其深刻。

Although it’s a time of great happiness and good cheer for many, Christmas can be hard for those who have lost loved ones.This year, especially, I understand why.

但对我来说,在我心爱的菲利普去世后的几个月里,全国、整个英联邦和全世界对他的生活和工作表达了热情和爱戴,我也从中得到了极大的安慰。

But for me, in the months since the death of my beloved Philip, I have drawn great comfort from the warmth and affection of the many tributes to his life and work – from around the country, the Commonwealth and the world.

他不断展示着强烈的服务意识、求知欲以及能从任何场合中发掘出乐趣的能力,他那淘气的、探寻的目光在最后时刻仍像我第一眼看到他时那样明亮。

His sense of service, intellectual curiosity and capacity to squeeze fun out of any situation were all irrepressible.That mischievous, enquiring twinkle was as bright at the end as when I first set eyes on him.
当然,生命中既有初次见面,也有最后的离别。尽管我和我的家人都很想念他,但我知道他想让我们好好享受圣诞节。我们感受到了他的存在,也像世界各地的数百万人一样为圣诞节做好了准备。
But life, of course, consists of final partings as well as first meetings – and as much as I and my family miss him, I know he would want us to enjoy Christmas.We felt his presence as we, like millions around the world, readied ourselves for Christmas.

尽管新冠疫情意味着我们今年仍不能如愿庆祝,我们仍然可以享受许多快乐的传统。

While Covid again means we can’t celebrate quite as we may have wished, we can still enjoy the many happy traditions.

无论是吟唱传唱已久的颂歌,或者装饰圣诞树,赠送和接收礼物,或者观看一部熟知结局最钟爱的电影.......家人们如此珍惜他们的圣诞惯例,这并不奇怪。

Be it the singing of carols – as long as the tune is well known – decorating the tree, giving and receiving presents, or watching a favourite film where we already know the ending, it’s no surprise that families so often treasure their Christmas routines.

我们看到自己的孩子和他们的家庭,接受了传统和价值观的作用,这对我们意义重大,因为它们代代相传,并随着时间而更新。我在自己的家庭中看到了这一点,这是极大的幸福源泉。

We see our own children and their families embrace the roles, traditions and values that mean so much to us, as these are passed from one generation to the next, sometimes being updated for changing times.I see it in my own family and it is a source of great happiness.
菲利普亲王很看重为年轻一代传递接力棒,这就是他创立爱丁堡公爵奖的原因,为英联邦内外的年轻人提供探索和冒险的机会。基于他对未来的信心,该奖项取得了巨大的成功。
Prince Philip was always mindful of this sense of passing the baton.That’s why he created The Duke of Edinburgh's Award, which offers young people throughout the Commonwealth and beyond the chance of exploration and adventure.It remains an astonishing success, grounded in his faith in the future.

他也是严肃对待环境管理的早期拥护者,我们的长子查尔斯和他的长子威廉继承并发扬了他的开创性工作,对此我感到无以言表的自豪。这也得到了卡米拉和凯瑟琳的大力支持。最近一次体现在格拉斯哥气候变化峰会上。

He was also an early champion of taking seriously our stewardship of the environment, and I am proud beyond words that his pioneering work has been taken on and magnified by our eldest son Charles and his eldest son William – admirably supported by Camilla and Catherine – most recently at the COP climate change summit in Glasgow.

明年夏天,我们期待着英联邦运动会。火炬目前正在英联邦各地传递,朝着伯明翰的方向前进,传递希望的接力棒正在路上。这将是一个庆祝运动员的成就,以及与志同道合的国家相聚的机会。

Next summer, we look forward to the Commonwealth Games.The baton is currently travelling the length and breadth of the Commonwealth, heading towards Birmingham, a beacon of hope on its journey.It will be a chance to celebrate the achievements of athletes and the coming-together of like-minded nations.

距离明年2月仅有6周时间了,那将是我的白金禧年的开始。我希望这将是一个让各地人民享受团结的机会,一个感谢过去70年巨大变化的机会,涉及社会、文化和科学领域,也是满怀信心展望未来的机会。

And February, just six weeks from now, will see the start of my Platinum Jubilee year, which I hope will be an opportunity for people everywhere to enjoy a sense of togetherness, a chance to give thanks for the enormous changes of the last 70 years – social, scientific and cultural – and also to look ahead with confidence.

我相信有人会说,圣诞节是孩子们的节日。这是实话,但只说对了一半。也许更确切的说,圣诞节让所有人与心中的孩子对话。当成年人被忧虑压得喘不过气来的时候,他们有时看不到简单事物中的乐趣,而孩子不这样。

I am sure someone somewhere today will remark that Christmas is a time for children.It’s an engaging truth, but only half the story.Perhaps it’s truer to say that Christmas can speak to the child within us all.Adults, when weighed down with worries, sometimes fail to see the joy in simple things, where children do not.

对我和我的家人们来说,即使今年少了熟悉的笑声,圣诞节仍将充满欢乐,因为我们有机会通过年幼孩子们的眼睛,来回忆和重新看到节目的奇迹。我们很高兴,今年又迎来了四个新生儿。

And for me and my family, even with one familiar laugh missing this year, there will be joy in Christmas, as we have the chance to reminisce, and see anew the wonder of the festive season through the eyes of our young children, of whom we were delighted to welcome four more this year.
他们给我们所有人上了一课,正如圣诞节故事所说:孩子的出生,意味着新的黎明,有着无限的潜力。这就是简单的圣诞故事,具有普遍吸引力的原因。这个构成耶稣——一个教义代代相传的人生命起点的简单事件,一直是我信仰的基石。他的出生标志着一个新的开始,正如颂歌所唱,多少年来的希望和恐惧在今夜聚合。
They teach us all a lesson – just as the Christmas story does – that in the birth of a child, there is a new dawn with endless potential.It is this simplicity of the Christmas story that makes it so universally appealing, simple happenings that formed the starting point of the life of Jesus – a man whose teachings have been handed down from generation to generation, and have been the bedrock of my faith.His birth marked a new beginning.As the carol says: ‘The hopes and fears of all the years are met in thee tonight.’

祝愿大家圣诞快乐。

I wish you all a very happy Christmas.
*英国疫情最新消息请关注今日第二条推送

阅读原文

相关文章

The Ultimate Guide to Christmas Markets in the City

Christmas Eve during pandemic

Where to Find Your Delicious Christmas Feast

2021英国女王圣诞致辞:怀念挚爱,淡化疫情

加拿大人是怎么过圣诞节的?

Where to Get Crafty This Christmas

泪奔!女王圣诞演讲回忆亡夫:你的眼神依旧调皮闪烁,一如我们初见

年度最佳听力素材来了:英国女王一年一度的演讲

Where to do Christmas Arts & Crafts in Shanghai

收藏:英国女王2021年圣诞致辞(中英双语)

COPYRIGHT © 2022 sa123. ALL RIGHTS RESERVED.

Theme Kratos Made By Seaton Jiang